| A responsible provider and an impulsive adventurer. | Порядочным кормильцем и импульсивным искателем приключений. |
| You just may be an adventurer yet, Dewey. | Ты можешь быть искателем приключений, Дьюи. |
| I journeyed with John Carter gentleman adventurer from Virginia to Barsoom, as Mars was known by its inhabitants. | Вместе с Джоном Картером, джентльменом и искателем приключений из Вирджинии, я путешествовал на Барсум, как называли Марс его обитатели. |
| Chris had always been driven, had always been an adventurer. | Крис всегда был в движении, всегда был искателем приключений. |
| With some experience you'll become a terrific adventurer! | С некоторым опытом вы станете великим искателем приключений |
| Alex - a young boy from a small town who dreams of becoming an adventurer like his idol, Dyne. | アレックス Арэккусу) - мальчик из маленького городка, который мечтает стать искателем приключений, как и его кумир, Дайн. |
| Siegel and Shuster each compared this character to Slam Bradley, an adventurer the pair had created for Detective Comics #1 (March 1937). | Оба, Сигел и Шустер, сравнивали этого персонажа со Слэмом Брэдли, искателем приключений, которого дуэт создал для Detective Comics No. 1 (март 1937). |
| Oberyn was born to be an adventurer. | Оберин был рождён искателем приключений. |
| He was most of all an adventurer who in the last years of his life longed to visit the remote lost land of Tannu Tuva | А также, он был искателем приключений, который в последние годы своей жизни хотел посетить затерянные земли Танну-Тувы. |
| He was a true adventurer, traveling across Europe from end to end in search of fortune, seeking out the most prominent people of his time to help his cause. | Он был истинным искателем приключений, пересекавшим Европу из конца в конец в поисках удачи, авантюристом, который для воплощения своих намерений встречался с наиболее выдающимися людьми XVIII столетия. |
| the Flash has crossed the line from masked adventurer to executioner. | Молния перешел черту между ряженым искателем приключений и палачом. |
| So, folks, it seems a distinct and disappointing possibility that the Flash... has crossed the line from masked adventurer to executioner. | Итак, люди, кажется, что существует внятная и неутешительная возможность того, что Молния... перешел черту между ряженым искателем приключений и палачом. |
| Tamsen Donner, according to Thornton, was "gloomy, sad, and dispirited" at the thought of turning off the main trail on the advice of Hastings, whom she considered "a selfish adventurer". | Как писал Торнтон, Тэмсен Доннер была «опечалена и подавлена» мыслью о повороте основного пути по советам Гастингса, которого она считала «искателем приключений и эгоистом». |